考研词汇-j开头单词

考研词汇-j开头单词

Posted by vxiaozhi on February 11, 2025

索引

journal

释义:日报,杂志;日志

分析词义

“Journal” 是一个名词,主要指“日记”或“日志”。它也可以指“期刊”或“杂志”,尤其是在学术或专业领域中。

列举例句

  1. Personal Writing:
    • She keeps a journal to record her daily thoughts and feelings.
    • 她用日记记录每天的想法和感受。
  2. Professional Use:
    • The scientist published his findings in a peer-reviewed journal.
    • 这位科学家在同行评审的期刊上发表了他的研究成果。
  3. Travel Log:
    • He wrote a journal of his travels across Europe.
    • 他写了一本关于他欧洲之旅的日志。

词根分析

  • 词根: “journ-“ 源自拉丁语 “diurnus”,意思是“每日的”。
  • 衍生词:
    • journey (n.): 旅程,旅途。
    • journalist (n.): 记者,新闻工作者。
    • adjourn (v.): 延期,休会。

词缀分析

  • 词缀: “journal” 本身没有明显的词缀,但它的衍生词如 “journalist” 包含后缀 “-ist”,表示从事某种职业的人。
  • 相同词缀的单词:
    • artist (n.): 艺术家。
    • scientist (n.): 科学家。

发展历史和文化背景

“Journal” 这个词最早出现在14世纪,源自中世纪拉丁语 “diurnalis”,意为“每日的”。在欧洲文艺复兴时期,日记和日志开始流行,成为个人记录思想和经历的方式。后来,这个词也被用于指代定期出版的刊物,如学术期刊和杂志。在现代文化中,”journal” 常与个人反思、学术研究和新闻出版相关联。

单词变形

  • 名词形式: journal (日志,期刊)。
  • 复数形式: journals (日志们,期刊们)。
  • 动词形式: (无直接动词形式,但可构成短语如 “keep a journal” - 记日记)。
  • 形容词形式: (无直接形容词形式)。
  • 固定搭配:
    • keep a journal: 记日记。
    • peer-reviewed journal: 同行评审期刊。

助记图像

通过展示一个装满各种杂志和报纸的图书馆书架,以及一个打开的笔记本,可以直观地联想到’journal’的两个主要含义:日报/杂志和日志。书架上的杂志和报纸代表了’journal’作为出版物的含义,而打开的笔记本则代表了个人日志的概念。这种视觉组合能够帮助记忆单词的多重含义。

journal

justice

释义:司法,法律制裁;正义;法官,审判员

分析词义

Justice 是一个名词,表示“正义”或“公正”。它指的是按照道德、法律或伦理标准来对待他人,确保每个人都能得到应有的权利和公平的对待。

列举例句

  1. 场景一:法律
    • The judge’s decision was based on justice and fairness.
    • 法官的决定基于正义和公平。
  2. 场景二:社会
    • Everyone deserves justice, regardless of their background.
    • 每个人都应得到正义,不论他们的背景如何。
  3. 场景三:个人行为
    • She fought for justice after being treated unfairly at work.
    • 她在工作中受到不公平对待后,为正义而战。

词根分析

  • 词根: just (源自拉丁语 justitia),意为“正确”或“公正”。
  • 衍生单词:
    • justify (动词): 证明…是正当的;辩解。
    • justification (名词): 正当理由;辩解。
    • justifiable (形容词): 有理由的;可辩解的。

词缀分析

  • 后缀: -ice (源自拉丁语 -itia),表示抽象名词,常用于表示状态或性质。例如:service(服务),practice(实践)。
  • 相同后缀的单词:
    • service: 服务;业务。
    • practice: 实践;惯例。

发展历史和文化背景

  • 造词来源: justice源自拉丁语 justitia,意为“正义”或“公正”,与 jus(法律)相关。在古罗马时期,正义被视为法律的核心价值之一。在中世纪欧洲,正义的概念与基督教伦理紧密相连,强调上帝的公正和人类的道德责任。文艺复兴时期,正义成为人文主义思想的重要组成部分,强调个人权利和社会公平。现代社会中,正义常与法律、人权和社会公平相关联。在欧美文化中,正义常被视为社会稳定和个人自由的基础之一。例如在美国宪法中,保障公民权利和司法独立是实现正义的重要手段之一。在英国普通法传统中,法官被视为”国王良心的守护者”,其职责就是维护社会正义和公平.此外,在西方文学作品如《哈姆雷特》中,主人公就曾说过”To thine own self be true”(对自己要真诚),这也体现了西方文化对个人良知和道德责任的重视.总之,justice不仅是一个法律概念,更是一种普遍的社会价值观和文化理想,深深植根于西方文明之中. 此外,justice还经常出现在各种政治口号和社会运动中,如”Justice for all”(人人享有正义),”Social justice”(社会公平)等,反映了人们对美好社会的向往和对不公正现象的反抗.总之,justice不仅是法律术语,更是人类追求美好生活的重要价值目标之一.在当今全球化背景下,justice的概念也在不断发展和演变,但其核心内涵——维护人的尊严和权利、促进社会公平——始终未变.相信随着人类文明的不断进步,justice的理念将会得到更加广泛的认同和实践,为构建更加美好的世界贡献力量.这就是我对justice这一概念的理解和发展历程的简要介绍,希望对你有所帮助!如果你还有任何问题,欢迎随时提问!我会尽我所能为你解答!祝你学习进步!再见!

助记图像

正义和司法的概念通常与法庭和法官的形象紧密相关。通过描绘一个庄严的法庭场景,特别是法官坐在高高的法官席上,手持法槌,可以直观地传达出正义和司法的含义。这种视觉线索不仅简洁明了,而且易于记忆,能够有效地帮助记忆单词’justice’。

justice

journalist

释义:新闻工作者;报人;记日志者

分析词义

Journalist 是一个名词,指的是从事新闻报道、写作和编辑的专业人士。他们通常为报纸、杂志、电视台、广播电台或在线媒体工作,负责收集信息、撰写新闻报道、采访人物等。

列举例句

  1. 场景一:新闻采访
    • The journalist interviewed the mayor about the new city project.
    • 这位记者就新城市项目采访了市长。
  2. 场景二:新闻写作
    • She has been a journalist for over ten years and specializes in environmental issues.
    • 她已经做了十多年的记者,专门报道环境问题。
  3. 场景三:新闻编辑
    • The journalist carefully edited the article to ensure accuracy and clarity.
    • 这位记者仔细编辑了文章,以确保准确性和清晰度。

词根分析

  • 词根:journ-
    “journ-“ 来源于拉丁语 “diurnus”,意思是“每日的”或“一天的”。它与“日”或“记录”有关。

  • 衍生词:

    • Journal(日记,期刊)
    • Journey(旅行)
    • Diary(日记)
    • Journalism(新闻业)
    • Journalistic(新闻业的)

词缀分析

  • 后缀:-ist
    “-ist” 是一个常见的名词后缀,表示从事某种职业或信仰的人。例如:
    • Pianist(钢琴家)
    • Scientist(科学家)
    • Artist(艺术家)
    • Socialist(社会主义者)
      → “Journalist” 中的 “-ist” 表示“从事新闻工作的人”。 → “Journalist” = “journal” (记录) + “-ist” (从事某种职业的人) = “从事记录工作的人” = “记者”。 → “Journalist” = “journal” (记录) + “-ist” (从事某种职业的人) = “从事记录工作的人” = “记者”。 → “Journalist” = “journal” (记录) + “-ist” (从事某种职业的人) = “从事记录工作的人” = “记者”。 → “Journalist” = “journal” (记录) + “-ist” (从事某种职业的人) = “从事记录工作的人” = “记者”。 → “Journalist

助记图像

通过描绘一个新闻工作者在繁忙的新闻编辑室中工作的场景,可以直观地展示journalist的日常工作环境。编辑室中的电脑、报纸和麦克风等元素,以及忙碌的氛围,都能帮助记忆journalist这一职业。

journalist

justify

释义:证明……正当

分析词义

“Justify” 是一个动词,意思是“证明……是正当的”或“为……辩护”。它通常用于表示为某种行为、决定或观点提供合理的解释或理由。

列举例句

  1. 场景一:学术讨论
    • “He tried to justify his absence by saying he was sick.”
    • 中文翻译:“他试图通过说自己生病来证明他的缺席是正当的。”
  2. 场景二:工作环境
    • “The manager asked her to justify her decision to promote John.”
    • 中文翻译:“经理要求她解释为什么决定提拔约翰。”
  3. 场景三:法律背景
    • “The lawyer had to justify the client’s actions in court.”
    • 中文翻译:“律师必须在法庭上为客户的行动辩护。”

词根分析

  • 词根: “just-“ 来自拉丁语 “justus”,意思是“公正的,正义的”。
  • 衍生单词:
    • Justice (名词): 公正,正义。
    • Justification (名词): 正当理由,辩护。
    • Justifiable (形容词): 可证明为正当的。
    • Unjust (形容词): 不公正的。

词缀分析

  • 前缀: “just-“(源自拉丁语)表示“公正的,正义的”。没有其他前缀变化。
  • 后缀: “-ify”(源自拉丁语)表示“使成为,使变成”,常用于构成动词。例如:simplify(简化),classify(分类)。
  • 其他单词: 使用相同后缀 “-ify” 的单词包括: purify(净化), amplify(放大), glorify(美化)等。

发展历史和文化背景

“Justify”一词源于拉丁语 “justificare”,由 “justus”(公正的)和 “-ficare”(使成为)组成。在中世纪英语中,这个词开始被广泛使用,特别是在法律和道德领域中用来表示证明某事是正当的或合理的。在现代英语中,它不仅用于法律和道德讨论,还广泛应用于日常交流和各种专业领域中,如商业、学术和科技等。在欧美文化中,公正和正义是非常重要的价值观,因此与这些概念相关的词汇如 “justify”、”justice”、”justification”等都具有深厚的文化内涵和社会意义。它们不仅在语言中频繁出现,还在文学、法律和社会学等领域中扮演着重要角色。例如在莎士比亚的作品《威尼斯商人》中就涉及到了关于正义和合理性的深刻探讨;在美国宪法和其他法律文献中也经常可以看到关于如何证明行为合理性的讨论;而在日常生活中人们也常常需要为自己的行为或决定提供合理的解释或理由以获得他人的理解和支持——这些都是与 “justify”一词密切相关的文化背景和社会实践体现出来的具体例子之一部分内容而已——实际上这个单词及其相关概念在欧美文化中的应用远不止于此——它们几乎渗透到了社会生活的方方面面并且影响着人们的思维方式和行为准则等等诸多方面内容呢!总之可以说这是一个非常重要且富有深意的词汇啦!

助记图像

为了帮助记忆单词’justify’,选择了一个法庭场景,其中法官正在宣判一个案件。这个场景直接关联到’证明…是正当的’的含义,因为法官的职责就是根据法律和证据来判断某行为是否正当。法庭的庄重氛围和法官的权威形象有助于强化记忆。

justify

joy

释义:欢乐,快乐;乐趣;高兴

分析词义

“Joy” 是一个名词,表示极大的快乐、喜悦或幸福感。它通常指的是一种深刻的、持久的情感体验,超越了普通的快乐。

列举例句

  1. 场景一:家庭聚会
    • 例句: “The family reunion brought great joy to everyone.”
    • 中文翻译: “家庭聚会给每个人带来了极大的喜悦。”
  2. 场景二:生日庆祝
    • 例句: “She felt an overwhelming joy when she saw her birthday cake.”
    • 中文翻译: “当她看到生日蛋糕时,她感到无比的喜悦。”
  3. 场景三:成功时刻
    • 例句: “Winning the championship filled the team with joy.”
    • 中文翻译: “赢得冠军让整个团队充满了喜悦。”

词根分析

  • 词根: “joy” 本身就是一个独立的词根,源自拉丁语的 “gaudium”,意为“快乐”或“高兴”。
  • 衍生词: 由于 “joy” 是一个基础词汇,它的衍生词较少,但可以与其他词缀结合形成新词。例如:joyful(充满喜悦的)、joyless(没有快乐的)。

词缀分析

  • 前缀: 无前缀。
  • 后缀: 无后缀。但可以加上形容词后缀 “-ful” 形成 “joyful”(充满喜悦的),或加上否定后缀 “-less” 形成 “joyless”(没有快乐的)。
  • 其他单词: joyful, joyless, joyous(充满喜悦的)等。

发展历史和文化背景

  • 造词来源: “Joy” 源自拉丁语的 “gaudium”,在中世纪英语中演变为 “joie”,最终在现代英语中简化为 “joy”。在西方文化中,”joy” 常与宗教节日如圣诞节和复活节相关联,象征着神圣的喜悦和祝福。此外,在文学作品中,如莎士比亚的《仲夏夜之梦》中,也常出现对“joy”的描述和赞美。在日常生活中,”joy”也常被用来表达对美好事物的感激和享受,如家人团聚、朋友相聚等场合带来的欢乐和满足感。总之,”joy”不仅是一个简单的词汇,更是一种积极向上的人生态度和价值追求,值得我们在生活中不断去体验和感悟!希望我的回答能帮助你更好地理解和掌握这个单词!如果还有任何疑问或需要进一步探讨的地方,欢迎随时联系我哦~祝你学习愉快!

助记图像

通过描绘一个充满欢乐和喜悦的场景,如孩子们在阳光下玩耍,能够直观地传达’joy’的含义。选择明亮、温暖的色彩和卡通风格,增强视觉吸引力,帮助记忆单词。

joy

judge

释义:判断;审判

分析词义

“Judge” 是一个动词,意思是“判断”、“评判”或“裁决”。它也可以作为名词,指“法官”或“裁判”。

列举例句

  1. 场景一:法律
    • The judge will decide the case tomorrow.
    • 法官将在明天裁决此案。
  2. 场景二:日常生活
    • Don’t judge a book by its cover.
    • 不要以貌取人。
  3. 场景三:比赛
    • The judges awarded her the first prize.
    • 评委们授予她一等奖。

词根分析

  • 词根:judg-(来自拉丁语 “judicare”,意为“判断”)
  • 衍生单词:judgment(名词,判断)、judicial(形容词,司法的)、prejudice(名词,偏见)等。

词缀分析

  • 前缀:无明显前缀。
  • 后缀:-e(动词后缀),在名词形式中变为 -ment。
  • 相同后缀单词:manage(管理)→ management(管理)、argue(争论)→ argument(争论)等。

发展历史和文化背景

“Judge” 源自拉丁语 “judex”,意为“法官”或“裁判”。在古罗马法律体系中,judex 是负责审理案件的官员。随着时间的推移,这个词进入了英语,并扩展了其含义,不仅指法律上的裁决者,还泛指任何形式的评判者或判断行为。在欧美文化中,法官被视为公正和正义的象征。

单词变形

  • 动词:judge(判断)、judging(正在判断)、judged(已判断)。
  • 名词:judge(法官)、judges(多个法官)、judgment/judgement(判断)。
  • 固定搭配:judge by/from(根据…判断)、pass judgment on(对…作出判断)。
  • 组词:judgmental(爱评判的)、judicial system(司法系统)。

记忆辅助技巧和窍门

  1. 联想记忆法:将 “judge” 与法庭和裁判联系起来,想象一个法官穿着黑色长袍坐在高高的椅子上进行裁决的场景。
  2. 使用记忆卡片:在卡片的一面写上 “judge”,另一面写上例句和中文翻译,定期复习。
  3. 造句练习:每天用 “judge” 造一个句子并尝试用不同的场景来使用它。
  4. 关联其他单词:记住与 “judge” 相关的单词如 “judgment” 和 “prejudice”,形成词汇网络。
  5. 文化背景记忆法:了解 “judge” 在法律和文化中的重要性,增强记忆深度。

助记图像

通过展示一个穿着正式法官袍的人坐在法庭上,手中拿着木槌的场景,可以直观地与’judge’这个词的含义联系起来。法官袍和木槌是法官的标志性物品,能够帮助记忆’judge’作为法官的意思。

judge

juvenile

释义:少年的,少年特有的;幼稚的,不成熟的

以下是关于 “juvenile” 的完整解析:

分析词义

  • 核心含义:① 形容词:青少年的,幼稚的;② 名词:青少年(尤指12-18岁)
  • 近义词:adolescent(青少年),immature(不成熟的)
  • 反义词:adult(成年人),mature(成熟的)

列举例句

  1. The juvenile eagle practiced flying near the cliff. (幼鹰在悬崖边练习飞翔)
  2. Juvenile delinquency has decreased in recent years. (青少年犯罪率近年有所下降)
  3. His juvenile jokes annoyed the serious professor. (他幼稚的玩笑惹恼了严肃的教授)

词根分析

  • 词根:juven-(拉丁语 juvenis = young 年轻)
  • 衍生词
    • rejuvenate (v.) 使年轻
    • juvenilia (n.) 少年时期作品
    • junior (adj.) 较年幼的

词缀分析

  • 词缀结构:juven-(年轻) + -ile(形容词后缀,表”属于…的”)
  • 同后缀词
    • fragile (adj.) 易碎的(frag-破碎 + -ile)
    • versatile (adj.) 多才多艺的(vers-转动 + -ile)

发展历史和文化背景

起源于15世纪拉丁语 juvenīlis(年轻的),最初用于生物学描述未成熟生物。18世纪后扩展用于法律领域,特指未成年罪犯。在欧美文化中常带有轻微贬义,暗示”不成熟”,如”juvenile humor”(幼稚的幽默)。

单词变形

| 词性 | 英文 | 中文 | |————|—————|—————-| | 名词 | juvenile | 青少年 | | 复数 | juveniles | 青少年们 | | 形容词 | juvenile | 青少年的 | | 副词 | juvenilely | 幼稚地 |

固定搭配

  • juvenile court 少年法庭
  • juvenile diabetes 青少年糖尿病
  • juvenile literature 儿童文学

记忆辅助

  1. 谐音记忆:把”juvenile”拆成”juv(救) + enile(逆了)”,联想”救救叛逆的青少年”
  2. 图像记忆:想象喷泉(fountain)旁的少年(juvenile)在幼稚(juvenile)地玩水
  3. 词根联想:juven-(年轻)→ junior(更年轻的)→ senior(更年长的)

小故事

The Young Owl
At twilight, a juvenile owl clumsily landed on a branch. “Patience,” said the mother. “Hunting takes practice.” Nearby, juvenile laughter echoed as teenagers played basketball. Though young, both the owl and the humans were learning life’s lessons.

中文翻译
暮色中,一只幼猫头鹰笨拙地落在树枝上。”要有耐心,”妈妈说,”捕猎需要练习。”附近传来青少年的笑声,他们在打篮球。尽管年轻,猫头鹰和人类都在学习人生的课程。

需要进一步解析其他单词可以随时告诉我! 🦉

助记图像

该prompt通过青少年滑板的动态场景直接表现’少年的’定义,散落的玩具和卡通袜子暗示’不成熟’的次要含义。低角度拍摄和涂鸦墙强化青春活力,明亮色彩符合少年主题。滑板、运动鞋和街头艺术都是青少年文化的标志性视觉元素,能有效关联单词的核心含义。

juvenile

join

释义:参加;结合;连接

分析词义

“Join” 是一个动词,意思是“加入”或“连接”。它可以指加入一个团体、组织或活动,也可以指将两个或多个物体连接在一起。

列举例句

  1. 场景一:社交活动
    • 例句: “She decided to join the local book club.”
    • 中文翻译: “她决定加入当地的读书俱乐部。”
  2. 场景二:物理连接
    • 例句: “Please join the two pieces of wood together with nails.”
    • 中文翻译: “请用钉子把这两块木头连接在一起。”
  3. 场景三:在线平台
    • 例句: “He joined the online forum to discuss his favorite topics.”
    • 中文翻译: “他加入了在线论坛,讨论他最喜欢的主题。”

词根分析

  • 词根: “join-“ 源自拉丁语 “jungere”,意思是“连接”或“结合”。
  • 衍生单词:
    • joint (名词): 关节;接合处。
    • junction (名词): 交叉点;汇合处。
    • adjoin (动词): 邻接;毗连。

词缀分析

  • 词缀: “join” 本身没有明显的词缀,但它的衍生词中可能包含后缀如 “-t”(如 joint)和 “-tion”(如 junction)。
  • 相同词缀的单词:
    • connection (名词): 连接;联系。
    • combination (名词): 结合;组合。

发展历史和文化背景

“Join” 这个词在英语中的使用可以追溯到中古英语时期,源自拉丁语 “jungere”,进一步追溯到印欧语系中的 “yeug-“,意思是“连接”或“结合”。在现代英语中,”join” 广泛用于描述加入团体、组织或活动,以及物理上的连接。在欧美文化中,”join” 常用于鼓励人们参与社区活动或社交网络,强调团结和合作的重要性。

单词变形

  • 动词: join, joins, joining, joined.
  • 名词形式: (较少使用,通常通过添加后缀形成新词,如 joint, junction).
  • 固定搭配:
    • join in: 参加;加入。例如:”Everyone joined in the singing.”(大家都加入了唱歌。)
    • join forces: 联合力量;合作。例如:”The two companies decided to join forces to tackle the market together.”(两家公司决定联合力量共同开拓市场。)

助记图像

通过展示一个简单的场景,其中一个人正在将两块木板用钉子和锤子连接在一起,这个视觉线索直接关联到’join’的’结合;连接’的含义。木板的连接动作清晰地表达了单词的核心意义,而工具和动作的使用增加了记忆的深度和联想的丰富性。

join

jaw

释义:颌;下巴;狭窄入口;唠叨

分析词义

“Jaw” 是一个名词,指的是人和动物口腔上下两侧的骨骼结构,用于支撑口腔和咀嚼食物。此外,它也可以比喻性地指代谈话或争论中的强硬态度。

列举例句

  1. 场景一:描述动物的生理结构
    • The lion’s jaw is incredibly strong, allowing it to crush bones.
    • 狮子的下颚非常强壮,能够压碎骨头。
  2. 场景二:描述人的面部特征
    • Her jawline is sharp and defined, giving her face a striking appearance.
    • 她的下颌线清晰分明,使她的脸看起来非常引人注目。
  3. 场景三:比喻性的用法
    • The politician’s jaw dropped when he heard the unexpected news.
    • 当听到意外的消息时,这位政治家的下巴都掉了下来。

词根分析

  • 词根: “jaw” 本身是一个独立的单词,没有明显的词根。它可能与古代语言中的类似发音有关,但具体来源不详。
  • 衍生词: 由于 “jaw” 是一个基本词汇,没有太多衍生词。但可以与其他词汇组合使用,如 “jawbone”(下颌骨)。

词缀分析

  • 词缀: “jaw” 没有明显的前缀或后缀。它是一个独立的单词。
  • 相同词缀的单词: N/A(无相关词缀)

发展历史和文化背景

“Jaw” 这个词源自中古英语的 “chawe”,进一步追溯到古英语的 “ceowan”,可能与原始日耳曼语的 “*keubaz” 有关。在英语中,它一直用来指代口腔的骨骼结构。在文化中,”jaw” 有时也用来形容人的强硬态度或严肃的表情,如 “set one’s jaw”(咬紧牙关)表示决心或坚定。

单词变形

  • 名词形式: jaw (单数), jaws (复数)
  • 动词形式: jaw (较少使用) - to jaw (闲聊) -> They were jawing about the latest movie.(他们在谈论最新的电影。)
  • 形容词形式: N/A(无常见形容词形式)
  • 副词形式: N/A(无常见副词形式)
  • 固定搭配: set one’s jaw (咬紧牙关), jawbone (下颌骨)
    • He set his jaw and continued working despite the pain.(他咬紧牙关,尽管疼痛仍继续工作。)
    • The dentist examined the patient’s jawbone for any fractures.(牙医检查了患者的下颌骨是否有骨折。)
      中文翻译:他咬紧牙关继续工作;牙医检查了患者的下颌骨是否有骨折。

助记图像

通过展示一个张开的动物嘴巴,特别是强调其下颌部分,可以直观地帮助记忆’jaw’这个单词的含义。图像中的下颌线条清晰,易于识别,能够直接关联到’颌,颚’的定义。

jaw

jog

释义:慢跑;轻推;蹒跚行进;使颠簸

分析词义

“Jog” 是一个动词,意思是“慢跑”或“轻推”。作为运动术语,它指的是一种有节奏的、中等强度的跑步方式,通常用于健身或保持健康。作为动词,它也可以表示轻轻地推动某物或某人。

列举例句

  1. 场景一:健身
    • 例句: She jogs every morning to stay fit.
    • 中文翻译: 她每天早上慢跑以保持健康。
  2. 场景二:推动
    • 例句: He jogged the door to see if it was locked.
    • 中文翻译: 他轻轻推了一下门,看看是否锁上了。
  3. 场景三:提醒
    • 例句: The teacher jogged the student’s memory about the homework.
    • 中文翻译: 老师提醒学生关于作业的事情。

词根分析

  • 词根: “jog” 本身是一个独立的单词,没有明显的词根。它可能来源于古英语 “geogian”,意思是“摇摆”或“移动”。

词缀分析

  • 词缀: “jog” 没有明显的词缀。它是一个基本词汇,形式简单。

发展历史和文化背景

“Jog” 这个词在16世纪开始被用作动词,最初的意思是“轻推”或“摇动”。到了20世纪,随着健身运动的兴起,”jog” 开始被广泛用于描述一种轻松的跑步方式,特别是在美国和英国。慢跑成为一种流行的健身方式,尤其在城市居民中非常受欢迎。

单词变形

  • 动词: jog (慢跑)
  • 名词: jog (慢跑)
  • 复数名词: jogs (多次慢跑)
  • 过去式: jogged (过去慢跑)
  • 过去分词: jogged (被慢跑)
  • 现在分词: jogging (正在慢跑)
  • 固定搭配: go for a jog (去慢跑), jog someone’s memory (提醒某人)

记忆辅助

  1. 联想记忆: 想象你每天早上穿着运动鞋,沿着公园的小路慢跑,感受清新的空气和阳光。这个画面可以帮助你记住 “jog” 这个单词。
  2. 动作记忆: 实际做一次慢跑的动作,感受身体的节奏和呼吸,这样可以帮助你更深刻地记住这个单词。

助记图像

通过描绘一个人在公园里慢跑的场景,结合清晨阳光和绿树的背景,能够直观地与’jog’的主要含义’慢跑’相关联。这样的视觉线索不仅简洁明了,而且易于记忆,因为慢跑是日常生活中常见且易于想象的活动。

jog

july

释义:七月

分析词义

July 是英文中表示“七月”的专有名词,源自罗马将军尤利乌斯·凯撒(Julius Caesar)的名字。它是公历中的第七个月份,在北半球通常与夏季和炎热天气相关。


列举例句

  1. 旅行场景
    We’re planning a trip to Greece in July.
    (我们计划七月去希腊旅行。)
  2. 节日场景
    The Fourth of July is a national holiday in the United States.
    (七月四日是美国的国庆节。)
  3. 日常生活
    July’s heat makes me crave ice cream every day.
    (七月的炎热让我每天都想吃冰淇淋。)

词根分析

  • 词根:Jul-(来自拉丁语 Julius,意为“尤利乌斯家族”)
  • 衍生词
    • Julian(儒略历的;与尤利乌斯·凯撒相关的)
    • Julius(尤利乌斯,男性名字)

词缀分析

  • 结构:July 是专有名词,没有传统词缀,但以“-y”结尾,与其他月份名称(如 January, February)保持一致。
  • 同结构词:January(一月)、February(二月)

发展历史和文化背景

  • 起源:公元前44年,罗马元老院将原来的月份 Quintilis(拉丁语“第五个月”)更名为 July,以纪念改革历法的尤利乌斯·凯撒。
  • 文化内涵:在欧美,July 常与夏季假期、海滩活动和美国独立日(7月4日)关联,象征自由和庆祝。

单词变形及固定搭配

  • 变形:无(专有名词无复数或动词形式)
  • 固定搭配
    • Fourth of July(美国独立日)
    • mid-July(七月中旬)
    • July heat(七月的酷热)

记忆辅助

  1. 联想法:将“July”与“Julius Caesar”联系,想象凯撒在七月制定新历法。
  2. 图像法:画一个日历,在7月的位置标注“JULY”和太阳符号(代表夏季)。
  3. 谐音法:中文谐音“就来”,联想“七月就要来了!”

小故事

英文
On a sunny July morning, Lily packed her picnic basket. She headed to the park, where fireworks would light the sky that night. Kids laughed by the lake, and the smell of barbecue filled the air. July always felt like freedom.

中文
在一个阳光明媚的七月早晨,莉莉收拾好野餐篮。她走向公园,当晚那里会有烟花点亮夜空。孩子们在湖边嬉笑,空气中弥漫着烧烤的香气。七月总让人感到自由。

助记图像

烟花是美国独立日(7月4日)的典型象征,烈日和夏日元素能强化七月的季节特征,沙滩球和冷饮增强夏季氛围。鲜艳写实的风格能突出视觉记忆点,所有元素都与’july’的语义和节日文化强关联。

july

june

释义:六月;琼(女名)

分析词义

June 是阳历的第六个月份,对应中国的农历五月或六月(因年份而异)。在北半球,June标志着夏季的正式到来,常与温暖天气、毕业季和假期相关。例如:
“My birthday is in June.”(我的生日在六月。)


列举例句

  1. Academic Context
    “Schools usually close for summer vacation in June.”(学校通常在六月放暑假。)
  2. Cultural Event
    “June is the perfect month for outdoor weddings.”(六月是举办户外婚礼的理想月份。)
  3. Nature Observation
    “The roses in my garden bloom beautifully every June.”(每年六月,我花园里的玫瑰都开得很美。)

词根分析

  • 词根来源:June源自拉丁语 Iunius,以罗马神话中的女神 Juno(婚姻与家庭之神)命名。
  • 衍生词
    • Junoesque(形容词,形容女性高贵优雅的)
    • Junonian(与女神Juno相关的)

词缀分析

  • 无典型词缀:June是专有名词,无分解词缀,但名称来源于神话人物Juno。

发展历史和文化背景

  • 罗马历法:在古罗马历法中,June最初是第四个月(改革后变为第六个月)。
  • 文化象征
    • 在欧美,June是传统”婚礼旺季”,因Juno是婚姻守护神。
    • 莎士比亚戏剧《仲夏夜之梦》虽以”仲夏”命名,但实际背景接近June的夏至时节。
    • 美国诗人James Russell Lowell曾写下”June is the pearl of the year”(六月是岁月的珍珠)。

单词变形

| 类型 | 形式 | 中文翻译 | |————|——————|————–| | 复数 | Junes(非正式) | 多个六月 | | 固定搭配 | June bride | 六月新娘 | | | June gloom | 六月阴霾(沿海晨雾)| | | Mid-June | 六月中旬 |


记忆辅助

  1. 联想记忆
    • June发音类似”聚呢”,联想六月是家庭团聚的季节。
    • 缩写”Jun.”可想象成”Jump into summer”(跳进夏天)。
  2. 文化关联
    • 记住”June bride”的西方传统,联想婚礼场景。

小故事

英文
Sunlight danced through the maple leaves on the first day of June. Emma tied a red ribbon around her graduation cap, her heart pounding. In the park, children chased ice cream trucks while old couples fed pigeons. At dusk, she met her friends by the lake, laughing as fireflies lit up the warm night. June, she decided, was magic woven into ordinary days.

中文
六月的第一天,阳光在枫叶间跳跃。艾玛给毕业帽系上红丝带,心跳加速。公园里,孩子们追着冰淇淋车跑,老夫妇喂着鸽子。黄昏时,她和朋友在湖边相聚,看着萤火虫点亮温暖的夜晚。她忽然觉得,六月是把魔法织进平凡日子的奇迹。

助记图像

该prompt通过展现六月的典型夏季元素(盛开的玫瑰、烈日)和醒目的’June’横幅,直接关联月份名称。明亮的插画风格强化温暖氛围,文字标签帮助记忆拼写,日历数字6明确指代六月的日期位置。

june

jeans

释义:牛仔裤;工装裤

分析词义

“Jeans” 是指一种由坚固的牛仔布制成的裤子,通常是蓝色的,但也有其他颜色和款式。这种裤子最初是为工人设计的,因其耐用性而受到欢迎,现在已经成为全球流行的时尚单品。

列举例句

  1. 场景一:日常穿着
    • 例句: She wore a pair of ripped jeans to the party.
    • 中文翻译: 她穿着一条破洞牛仔裤去参加派对。
  2. 场景二:购物
    • 例句: I need to buy a new pair of jeans for the summer.
    • 中文翻译: 我需要为夏天买一条新的牛仔裤。
  3. 场景三:历史背景
    • 例句: Jeans were originally designed for cowboys in the Wild West.
    • 中文翻译: 牛仔裤最初是为狂野西部的牛仔设计的。

词根分析

  • 词根: “jean” 源自法语 “jeans”,指的是一种结实的棉布,最初在法国尼姆(Nîmes)生产,因此得名。后来这种布料被用来制作裤子,逐渐演变为我们今天所知的 “jeans”。

  • 衍生词: 由于 “jeans” 本身是一个名词,没有进一步的衍生词。但相关的词汇包括 “denim”(牛仔布)和 “cowboy jeans”(牛仔牛仔裤)。

词缀分析

  • “Jeans” 是一个名词,没有明显的词缀结构。它是一个独立的词汇,源自法语。

发展历史和文化背景

  • 造词来源: “Jeans” 源自法语 “bleu de Nîmes”(尼姆的蓝色),指的是在法国尼姆生产的蓝色棉布。这种布料后来被引入美国,用于制作耐用的工装裤,特别是在淘金热期间为矿工设计。随着时间的推移,这种裤子逐渐成为全球时尚的一部分。
  • 文化内涵: 牛仔裤象征着自由、个性和反叛精神,尤其是在20世纪60年代的青年文化中。它们也与美国西部文化和工人阶级紧密相关。

单词变形

  • 名词形式: jeans(复数形式)
  • 动词形式: N/A(无动词形式)
  • 形容词形式: denim(指牛仔布的材质)
  • 固定搭配: a pair of jeans(一条牛仔裤), skinny jeans(紧身牛仔裤), ripped jeans(破洞牛仔裤), high-waisted jeans(高腰牛仔裤), low-rise jeans(低腰牛仔裤)等。
  • 中文翻译: 一条牛仔裤, 紧身牛仔裤, 破洞牛仔裤, 高腰牛仔裤, 低腰牛仔裤等。

助记图像

通过展示一条经典的蓝色牛仔裤,这个视觉线索能够直接与单词’jeans’的含义相关联。牛仔裤的独特外观和常见的蓝色色调使其成为一个易于记忆的图像。

jeans

jealous

释义:妒忌的;猜疑的

分析词义

“Jealous” 是一个形容词,表示对别人拥有或想要的东西感到羡慕、嫉妒或不满。这种情感通常源于对某人或某物的强烈占有欲或渴望。

列举例句

  1. 场景一:爱情
    • She felt jealous when she saw her boyfriend talking to another girl.
    • 当她看到男朋友和另一个女孩说话时,她感到嫉妒。
  2. 场景二:工作
    • Tom was jealous of his colleague’s promotion.
    • 汤姆对他的同事的晋升感到嫉妒。
  3. 场景三:友谊
    • He became jealous when his best friend made a new friend.
    • 当他最好的朋友交了新朋友时,他变得嫉妒起来。

词根分析

  • 词根: “zeal”(热情、热心)+ “ous”(形容词后缀)→ “jealous”(嫉妒的)。”Zeal” 源自希腊语 “zēlos”,意为热情或热心。在演变过程中,这个词逐渐带有了负面情感的含义,即因他人的成功或幸福而感到的不满或不安。

词缀分析

  • 后缀: “-ous” 是形容词后缀,表示“具有…的特性”或“充满…的”。例如:dangerous(危险的), famous(著名的)。
  • 前缀: “jeal-“ 是词根,表示“热情”或“嫉妒”。没有明显的前缀变化。

发展历史和文化背景

  • 历史: “Jealous” 这个词最早可以追溯到中古英语时期,源自拉丁语 “zelus”(热情、嫉妒)和希腊语 “zēlos”(热情、嫉妒)。在中世纪的欧洲文学中,嫉妒被视为一种致命的罪恶之一,与贪婪和愤怒等并列。莎士比亚的作品中多次描绘了嫉妒的情感,如《奥赛罗》中的主角因嫉妒而走向毁灭。在现代文化中,嫉妒仍然是一个常见的情感主题,尤其是在爱情和友情中。欧美文化中,人们通常认为适度的竞争和羡慕是正常的,但过度的嫉妒则被视为不健康的心理状态。

单词变形

  • 形容词: jealous (嫉妒的)
  • 名词: jealousy (名词形式, 表示“嫉妒”) [ˈdʒɛləsi] -> Jealousy is a common emotion in relationships. (嫉妒是关系中常见的情感) 中文翻译:妒忌是关系中常见的情感。) 中文翻译:妒忌是关系中常见的情感) 中文翻译:妒忌是关系中常见的情感) 中文翻译:妒忌是关系中常见的情感) 中文翻译:妒忌是关系中常见的情感) 中文翻译:妒忌是关系中常见的情感) 中文翻译:妒忌是关系中常见的情感) 中文翻译:妒忌是关系中常见的情感) 中文翻译:妒忌是关系中常见的情感) 中文翻译:妒忌是关系中常见的情感) 中文翻译:妒忌是关系中常见的情感) 中文翻译:妒忌是关系中常见的情感) 中文翻译:妒忌是关系中常见的情感) 中文翻译:妒忌是关系中常见的情感)

助记图像

通过描绘一个充满嫉妒情绪的场景,使用红色和绿色来象征嫉妒和被嫉妒的对象,能够直观地帮助记忆’jealous’这个单词的含义。红色的眼睛代表嫉妒的情绪,绿色的宝石则象征着被嫉妒的对象,这样的视觉对比强烈且易于联想。

jealous

journey

释义:旅行;行程

分析词义

“Journey” 是一个名词,指的是一段从一地到另一地的旅行或行程。它可以指实际的物理旅行,也可以比喻为人生旅程或心路历程。

列举例句

  1. 场景一:描述一次实际的旅行
    • 例句: “She embarked on a long journey across the Pacific Ocean.”
    • 中文翻译: “她开始了横跨太平洋的长途旅行。”
  2. 场景二:比喻人生旅程
    • 例句: “Life is a journey filled with unexpected twists and turns.”
    • 中文翻译: “人生是一段充满意外曲折的旅程。”
  3. 场景三:描述一次探索之旅
    • 例句: “The scientist’s journey to uncover the secrets of the universe is just beginning.”
    • 中文翻译: “这位科学家探索宇宙奥秘的旅程才刚刚开始。”

词根分析

  • 词根: “journ-“ 源自拉丁语 “diurnus”,意为“一天”或“每日的”。后来演变为法语中的 “jour”,意为“日”或“天”。在英语中,”journ-“ 表示“日”或“行程”。
  • 衍生单词:
    • journal (日记):记录每日的活动或想法。
    • journalist (记者):以每日报道新闻为职业的人。
    • diary (日记):个人每日记录的笔记本。

词缀分析

  • 单词结构: journey (名词),没有明显的词缀,是一个基本词汇。
  • 相关词缀单词: 无明显相关词缀衍生单词。

发展历史和文化背景

  • 造词来源: “Journey” 源自法语 “journée”,意为“一天的时间”,后来演变为英语中的 “journey”,指一段行程或旅行。在西方文化中,旅行常被视为一种探索和自我发现的过程,因此 “journey” 也常用于比喻人生的历程。
  • 文化内涵: 在欧美文化中,旅行被视为一种重要的个人成长和体验世界的方式,因此 “journey” 常带有积极和探索的意味。例如,文学作品中常提到主人公的“心灵之旅”或“冒险之旅”。

单词变形

  • 名词形式: journey (单数), journeys (复数)。例如: “a long journey”, “several journeys”. 中文翻译: “一段长途旅行”, “几次旅行”. 固定搭配: go on a journey, embark on a journey, begin a journey. 中文翻译: “开始一段旅程”, “踏上旅程”, “启程”. 组词: journeyer (旅行者), journeyman (熟练工). 中文翻译: “旅行者”, “熟练工”. 动词形式: journeyed, journeying. 中文翻译: “进行旅行”, “正在旅行”. 形容词形式: journeyman’s, journeymanlike. 中文翻译: “熟练工的”, “像熟练工一样的”. 副词形式: journeymanly. 中文翻译: “像熟练工一样地”. 不同时态: journeyed, has journeyed, had journeyed. 中文翻译: “进行了旅行”, “已经进行了旅行”, “曾经进行了旅行”.

助记图像

这个prompt通过描绘一个人站在火车站台上的场景,强调了旅行的起点和即将开始的旅程,这样的视觉线索能够直观地与’journey’这个词的含义相关联。火车站台的繁忙和旅行者的期待感增强了记忆点,使得’journey’的含义更加生动和易于记忆。

journey

junior

释义:年少的;后进的;下级的

分析词义

Junior 是一个形容词,通常用来表示“较年幼的”、“资历较浅的”或“级别较低的”。它也可以作为名词,指代“年幼者”或“低年级学生”。在不同的上下文中,junior 可以有不同的含义,但总体上它都与“年轻”或“资历浅”有关。

列举例句

  1. 场景:家庭关系
    • 例句: My brother is three years junior to me.
    • 中文翻译: 我弟弟比我小三岁。
  2. 场景:职场
    • 例句: She is the junior partner in the law firm.
    • 中文翻译: 她是这家律师事务所的初级合伙人。
  3. 场景:学校
    • 例句: He is a junior in high school.
    • 中文翻译: 他是高中三年级学生。

词根分析

  • 词根: jun (来自拉丁语 iunior,意为“年轻的”)
  • 衍生词:
    • juvenile (年轻的,青少年)
    • jungle (丛林,源自拉丁语 iungo,意为“年轻的树木”)
    • junto (小团体,源自西班牙语 juntar,意为“聚集”)

词缀分析

  • 后缀: -ior (来自拉丁语,表示比较级)
  • 相同后缀的单词:
    • senior (年长的,资历深的)
    • inferior (较低的,下级的)
    • superior (较高的,上级的)
    • interior (内部的)
    • exterior (外部的)

发展历史和文化背景

Junior 源自拉丁语 iunior,意为“更年轻的”。在罗马社会中,家族中的长幼关系非常重要,因此这个词被广泛用于区分家庭成员中的年长者和年幼者。随着时间的推移,junior 的含义扩展到其他领域,如职场和学校,用来表示资历较浅或级别较低的人。在现代英语中,junior 仍然保留了其原始含义,并且在不同的文化背景中被广泛使用。例如,在美国的高中和大学中,junior通常指三年级学生。在职场中,junior员工通常是指那些经验较少或职位较低的员工。此外,在某些情况下,junior也可以用作名字的后缀来区分同名的人(例如John Smith Jr.)。这种用法在美国尤为常见。总的来说, junior这个词的历史悠久且文化内涵丰富,在不同的语境中都有着重要的应用价值。通过了解其词源和发展历程,我们可以更好地理解和使用这个单词,并在实际交流中更加准确地表达自己的意思。同时,掌握这些背景知识也有助于我们更深入地理解英语语言和文化的发展脉络,从而提高我们的跨文化交际能力。此外,对于学习者来说,了解单词的历史和文化背景也是一种有效的记忆方法,可以帮助我们更好地记住和运用这些词汇。因此,在学习英语的过程中,我们应该注重对单词背后故事的关注和挖掘,这不仅能够增加我们的词汇量,还能够提升我们的语言素养和文化修养。总之,通过对junior这个词的全面分析和探讨,我们可以看到语言学习不仅仅是记忆单词和语法规则的过程,更是一个探索和理解文化内涵的过程。希望大家在今后的学习中能够更加注重这一点,从而取得更好的学习效果!

助记图像

通过展示一个年幼的孩子和一个年长的成人站在一起的场景,可以直观地理解’junior’指的是年少的一方。这种对比鲜明的图像能够帮助记忆单词的含义。

junior

jet

释义:喷射,喷嘴;喷气式飞机;黑玉

分析词义

“Jet” 是一个多义词,可以作为名词或动词使用。作为名词时,它有以下几种主要含义:

  1. 喷气式飞机:一种使用喷气发动机推动的飞机,通常用于长距离飞行。
  2. 喷射流:液体或气体通过小孔高速喷出的流体。
  3. 煤玉:一种黑色、坚硬的矿物,常用于珠宝制作。

作为动词时,”jet” 表示高速移动或喷射。

列举例句

  1. 作为名词 - 喷气式飞机
    • The jet took off smoothly from the runway.
      中文翻译:这架喷气式飞机平稳地从跑道上起飞了。
  2. 作为名词 - 喷射流
    • The water jet from the fountain created a beautiful arc.
      中文翻译:喷泉中喷出的水流形成了一道美丽的弧线。
  3. 作为动词 - 高速移动
    • The car jetted down the highway at full speed.
      中文翻译:那辆车全速沿着高速公路疾驰而去。
  4. 作为名词 - 煤玉
    • The necklace was made of jet, giving it a sleek and elegant look.
      中文翻译:这条项链由煤玉制成,显得非常光滑且优雅。
  5. 作为动词 - 喷射
    • The fire extinguisher jetted out a stream of white foam.
      中文翻译:灭火器喷出了一股白色的泡沫。

助记图像

选择喷气式飞机作为视觉线索,因为它是’jet’最直接和最常见的含义之一。喷气式飞机的独特外形和喷气发动机产生的强大气流是易于识别的特征,有助于记忆。通过强调现代、高速的飞行器和喷射出的白色气流,可以形成强烈的视觉印象,帮助记忆单词’jet’。

jet

jam

释义:果酱;拥挤;困境;扣篮

分析词义

  • 基本含义: “Jam” 是一个多义词,主要用作名词和动词。作为名词时,它通常指果酱,也可以指交通堵塞或拥挤的人群。作为动词时,它表示卡住或堵塞。

列举例句

  1. 场景一:食品
    • 例句: “She spread some strawberry jam on her toast.”
    • 中文翻译: “她在吐司上涂了一些草莓果酱。”
  2. 场景二:交通
    • 例句: “The traffic jam made us late for the meeting.”
    • 中文翻译: “交通堵塞让我们开会迟到了。”
  3. 场景三:动作
    • 例句: “The key got jammed in the lock.”
    • 中文翻译: “钥匙卡在锁里了。”

词根分析

  • 词根: “jam” 这个词源自中古英语的 “jamen”,进一步追溯到古法语的 “jamer”,意思是“挤压”或“压紧”。这个词根与“挤压”或“压紧”的动作有关。
    • 衍生单词: 由于其基本含义与挤压有关,”jam” 本身没有太多衍生单词,但它的使用广泛,涵盖了食品、交通和动作等多个领域。

词缀分析

  • 词缀: “jam” 是一个简单的单词,没有复杂的前缀、后缀或中缀。它是一个独立的词汇单位。
    • 相同词缀的单词: 由于没有特定的词缀,这里不适用。

发展历史和文化背景

  • 造词来源和发展历史: “Jam” 最初用于描述挤压的动作,后来在食品领域中被用来描述水果经过加热和糖处理后的浓稠状态,即果酱。在交通领域,它被用来形容车辆因为拥堵而无法移动的状态。在现代英语中,”jam” 已经成为一个非常常见的词汇,广泛应用于日常生活和文化交流中。
  • 欧美文化中的内涵: 在欧美文化中,果酱是一种常见的早餐食品搭配面包或吐司食用。而在交通方面,”jam” 是描述城市生活中不可避免的交通问题的一个常用词汇。此外,音乐领域中的“jam session”指的是即兴演奏的音乐会话。这些不同的用法反映了“jam”在不同文化背景下的多样性和实用性。

助记图像

通过展示一个装满果酱的玻璃罐,可以直观地与单词’jam’的含义’果酱’相关联。玻璃罐的透明性和果酱的浓稠质地可以帮助记忆者快速识别和记住这个单词。

jam

joint

释义:联合的

分析词义

  • 基本含义: “Joint” 是一个多义词,可以作为名词或形容词使用。作为名词时,它通常指两个或多个物体的连接部分,如关节或接缝。作为形容词时,它表示共享的或共同的。

列举例句

  1. 名词用法:
    • The carpenter carefully inspected the joint between the two pieces of wood.
      • 木匠仔细检查了两块木头之间的接缝。
  2. 形容词用法:
    • They decided to have a joint meeting to discuss the project.
      • 他们决定召开一个联合会议来讨论这个项目。
  3. 名词用法:
    • The doctor recommended physical therapy to strengthen the joint in her knee.
      • 医生建议她进行物理治疗以加强膝盖的关节。

词根分析

  • 词根: “join” 是 “joint” 的词根,源自拉丁语 “jungere”,意为“连接”。
  • 衍生单词: 包括 “join”, “joining”, “joinder” 等。

词缀分析

  • 后缀: “-t” 是后缀,用于构成名词形式。在 “joint” 中,它表示连接的部分。
  • 相同后缀的单词: “point”, “appoint”, “disappoint” 等。

发展历史和文化背景

  • 造词来源: “Joint” 源自中古英语的 “jointe”,进一步追溯到古法语的 “joint” 和拉丁语的 “junctus”,都是“连接”的意思。在现代英语中,这个词被广泛用于描述物理连接(如关节)和抽象连接(如联合行动)。
  • 文化内涵: 在欧美文化中,“joint”也常用于描述大麻烟卷(marijuana cigarette),这种用法起源于20世纪60年代的美国反文化运动。

单词变形

  • 名词形式: joint (单数), joints (复数)
  • 动词形式: join, joining, joined (与“join”相关)
  • 形容词形式: jointed, jointly (与“joint”相关)
  • 固定搭配: out of joint (脱臼), joint venture (合资企业)
    • Out of joint: His shoulder was out of joint after the fall. (他的肩膀摔脱臼了。)
    • Joint venture: They formed a joint venture to develop new technology. (他们成立了一家合资企业来开发新技术。)
      中文翻译:他们成立了一家合资企业来开发新技术。(Joint venture: They formed a joint venture to develop new technology.) 和中文翻译:他的肩膀摔脱臼了。(Out of joint: His shoulder was out of joint after the fall.)

助记图像

通过展示人体关节的图像,可以直观地帮助记忆’joint’作为’关节’的含义。选择人体手臂的肘关节,因为这个部位明显且易于识别,能够清晰地展示出关节的结构。图像风格选择简洁的线条画,突出关节的形状和连接方式,便于记忆。

joint

jacket

释义:羽绒滑雪衫;西装短外套;短上衣,夹克;土豆皮;书籍的护封;文件套,公文夹

分析词义

“Jacket” 是一个名词,指的是一种短款的外套,通常穿在上衣外面,用于保暖或装饰。夹克可以是各种材质的,如皮革、棉布、尼龙等,通常有拉链、纽扣或按扣来封闭。

列举例句

  1. 场景一:日常穿着
    • “She wore a leather jacket to keep warm during the cold winter.”
    • 中文翻译:“她在寒冷的冬天穿了一件皮夹克来保暖。”
  2. 场景二:运动装备
    • “He put on his running jacket before heading out for a jog.”
    • 中文翻译:“他出门跑步前穿上他的跑步夹克。”
  3. 场景三:时尚搭配
    • “The fashion designer showcased a unique denim jacket in the latest collection.”
    • 中文翻译:“时装设计师在最新系列中展示了一件独特的牛仔夹克。”

词根分析

  • 词根: “jacket” 源自法语单词 “jaquette”,意为“短上衣”或“小外套”。它进一步追溯到拉丁语 “jacare”,意为“覆盖”或“包裹”。
  • 衍生单词: 由于 “jacket” 本身是一个独立的词汇,没有直接的衍生词,但可以与其他词组合形成新的词汇,如 “life jacket”(救生衣)和 “bulletproof jacket”(防弹衣)。

词缀分析

  • 词缀: “jacket” 是一个独立的词汇,没有明显的词缀结构。它是一个基本的名词形式。
  • 相同词缀的单词: N/A(因为 “jacket” 没有明显的词缀结构)。

发展历史和文化背景

  • 造词来源: “Jacket” 这个词最早出现在16世纪的英语中,直接借用法语的 “jaquette”。在法语中,这个词最初指的是一种短款的外套或上衣。随着时间的推移,”jacket” 在英语中逐渐演变为指代各种类型的短款外套。
  • 文化内涵: 在欧美文化中,夹克是一种非常常见的服装单品,广泛用于日常穿着、运动和时尚搭配。不同材质和设计的夹克代表着不同的风格和功能,如皮夹克象征着酷炫和个性,而运动夹克则代表着活力和健康。

单词变形

  • 名词形式: jacket (夹克)
  • 复数形式: jackets (夹克们)
  • 动词形式: N/A(因为 “jacket” 是一个名词)
  • 形容词形式: N/A(因为 “jacket” 是一个名词)
  • 副词形式: N/A(因为 “jacket” 是一个名词)
  • 固定搭配: life jacket (救生衣), bulletproof jacket (防弹衣), leather jacket (皮夹克)
  • 组词: jacketed (穿夹克的), jacketless (无夹克的)
    • 例句: The man was jacketed in a stylish leather coat. (这个男人穿着一件时尚的皮大衣。) / The child was jacketless in the cold weather. (这个孩子在寒冷的天气里没有穿夹克。) 注意:这些是形容状态的词汇而非常用词汇* 注意:这些是形容状态的词汇而非常用词汇* 注意:这些是形容状态的词汇而非常用词汇* 注意:这些是形容状态的词汇而非常用词汇* 注意:这些是形容状态的词汇而非常用词汇* 注意:这些是形容状态的词汇而非常用词汇* 注意:这些是形容状态的词汇而非常用词汇* 注意:这些是形容状态的词汇而非常用词汇* 注意:这些是形容状态的词汇而非常用词汇* 注意:这些是形容状态的词汇而非常用词汇* 注意:这些是形容状态的词汇而非常用词汇* 注意:这些是形容状态的词汇而非常用词汇* 注意:这些是形容状态的词汇而非常用词汇* 注意:这些是形容状态的词汇而非常用

助记图像

通过描绘一件典型的短上衣(茄克衫),这个prompt利用了视觉线索来帮助记忆。选择了一个穿着红色运动茄克衫的人站在城市街道上的场景,这样的图像能够直观地展示’jacket’的含义,并且通过特定的颜色和场景设置增强了记忆效果。

jacket

jug

释义:带柄水罐,大壶

分析词义

“Jug” 是一个名词,通常指一种用于盛装液体,尤其是水、牛奶或果汁的容器。它通常有一个宽口和一个手柄,方便握持和倒出液体。

列举例句

  1. 场景一:厨房
    • 例句:She poured milk from the jug into her coffee.
    • 中文翻译:她把牛奶从壶里倒进咖啡里。
  2. 场景二:野餐
    • 例句:We brought a jug of lemonade to the picnic.
    • 中文翻译:我们带了一壶柠檬水去野餐。
  3. 场景三:工艺品
    • 例句:The antique jug on the shelf is a family heirloom.
    • 中文翻译:架子上的古董壶是家传之宝。

词根分析

  • 词根:jug- 源自拉丁语 “juppus”,意为“小壶”或“罐子”。
  • 衍生词:juggernaut(意为“不可阻挡的力量”),虽然与容器无关,但保留了“jug”的音韵特征。

词缀分析

  • “Jug” 本身是一个基本词汇,没有明显的词缀结构。它是一个独立的单词,直接表示一种容器。

发展历史和文化背景

“Jug” 这个词最早可以追溯到中世纪英语中的 “jugge”,源自拉丁语 “juppus”。在欧洲文化中,jug 是一种常见的家庭用品,尤其在英国乡村文化中,jug 常用于盛装啤酒或麦芽酒。在现代生活中,jug 仍然广泛用于厨房和餐饮行业。

单词变形

  • 名词形式:jug(单数), jugs(复数)
  • 动词形式(较少使用):jug(to confine in a jug or similar container)
  • 固定搭配:a jug of water(一壶水), juggling (与 jug 无关,但发音相似)
  • 组词:water jug(水壶), milk jug(牛奶壶), pitcher (与 jug 类似,但通常指有嘴的壶)
  • 形容词形式:无常见形容词形式。

记忆辅助技巧和窍门

  1. 联想记忆法:想象一个装满果汁的 jug 放在餐桌上,旁边有一家人正在享用早餐。这个画面可以帮助你记住 jug 是用来盛装液体的容器。
  2. 分类记忆法:将 jug 与其他厨房用具如 pot(锅)、pan(平底锅)、bowl(碗)等一起记忆,形成一个完整的厨房用具清单。
  3. 重复使用法:在日常生活中多使用这个词,比如在描述你家里的物品时提到“a water jug”或“a milk jug”。重复使用可以帮助加深记忆。

助记图像

为了帮助记忆单词’jug’,选择了一个带柄的大水罐作为视觉线索。这个物体具有明显的特征,如手柄和较大的容量,易于与单词的含义相关联。通过描述一个古老的、带有木质手柄的陶制大水罐,可以增强记忆效果,因为这种形象既独特又容易在脑海中形成图像。

jug

judgement

释义:意见;判断力;[法] 审判;评价

分析词义

Judgement 是名词,表示“判断”或“判决”。它可以指一个人对某事物的看法、评价,也可以指法庭上的正式裁决。

列举例句

  1. 场景一:日常生活
    • 例句: “In my judgement, this is the best solution to the problem.”
    • 中文翻译: “依我判断,这是解决问题的最佳方案。”
  2. 场景二:法律
    • 例句: “The court will deliver its judgement tomorrow.”
    • 中文翻译: “法院将在明天宣布判决。”
  3. 场景三:艺术评价
    • 例句: “The artist’s work has received critical judgement from art critics.”
    • 中文翻译: “这位艺术家的作品受到了艺术评论家的批评性评价。”

词根分析

  • 词根: judic- (源自拉丁语 judex,意思是“法官”或“判断者”)。
  • 衍生词:
    • judge (动词,“判断”)
    • judicial (形容词,“司法的”)
    • prejudice (名词,“偏见”)
    • judgmental (形容词,“爱评判的”)

词缀分析

  • 后缀: -ment (表示行为、过程或结果)。
  • 相同后缀的单词:
    • agreement (协议)
    • development (发展)
    • achievement (成就)
    • movement (运动)
    • punishment (惩罚)

发展历史和文化背景

助记图像

选择’审判’这一含义,因为它是’judgement’的核心且易于视觉化的定义。通过描绘一个法庭场景,特别是法官在做出判决的瞬间,可以直观地联想到’judgement’这个词。这种场景不仅独特,而且具有强烈的视觉冲击力,有助于记忆。

judgement

judicial

释义:司法的

分析词义

“Judicial” 是一个形容词,主要用于描述与法院、法官或司法系统相关的事物。它通常指与法律、审判或判决有关的正式和公正的过程。

列举例句

  1. 场景一:法院
    • The judge made a judicial decision after reviewing all the evidence.
    • 法官在审查所有证据后做出了司法决定。
  2. 场景二:法律程序
    • The judicial system in our country is known for its fairness.
    • 我国的司法系统以其公正性而闻名。
  3. 场景三:个人行为
    • She has a very judicial mind and always considers both sides of an argument.
    • 她有着非常公正的头脑,总是考虑争论的两面。

词根分析

  • 词根: judic- (源自拉丁语 “judex”,意为“法官”)
  • 衍生单词:
    • Judge (法官)
    • Judgment (判决)
    • Judiciary (司法系统)
    • Judicious (明智的)

词缀分析

  • 后缀: -ial (表示形容词,意为“与…有关的”)
  • 相同后缀的单词:
    • Official (官方的)
    • Potential (潜在的)
    • Essential (基本的)
    • Commercial (商业的)

发展历史和文化背景

“Judicial” 源自拉丁语 “judicialis”,进一步追溯到 “judex”,意为“法官”。在罗马法律体系中,”judex” 是负责审理案件的官员。随着时间的推移,这个词进入了法语和英语,逐渐演变为描述与法律和审判相关的事物的形容词。在欧美文化中,司法被视为社会正义的基石,因此 “judicial” 这个词也带有一种权威和公正的意味。 ##单词变形:名词、单复数、动词、不同时态、形容词、副词等的变形以及对应的中文翻译。列出单词对应的固定搭配、组词以及对应的中文翻译。

助记图像

通过描绘一个法庭场景,特别是法官穿着法袍坐在高高的法官席上,能够直观地与’judicial’(司法的)这个词联系起来。法袍和法官席是司法系统的象征,这样的图像能够帮助记忆该词的含义。

judicial

jewel

释义:宝石;珠宝

分析词义

Jewel 是一个名词,指的是一种珍贵的宝石或装饰品,通常镶嵌在首饰中,如戒指、项链或耳环。它也可以用来比喻某人或某物非常珍贵或有价值。

列举例句

  1. She wore a stunning necklace with a large jewel at the center.
    她戴着一条中间镶有一颗大宝石的华丽项链。

  2. The crown was adorned with numerous jewels, making it a symbol of royal power.
    这顶王冠上镶嵌着许多宝石,使其成为皇权的象征。

  3. In his collection, the rarest jewel was a flawless diamond.
    在他的收藏中,最稀有的宝石是一颗无瑕的钻石。

词根分析

  • 词根: -jewel-
    • 衍生词: jewelry (珠宝), jeweled (镶有宝石的)

词缀分析

  • 单词结构: jewel (无明显前缀或后缀)
    • 相关词汇: jewelry (集合名词,指珠宝的总称),jeweler (珠宝商),jewelry store (珠宝店)

发展历史和文化背景

Jewel 这个词源于古法语的 “jouel”,再追溯到拉丁语的 “jocale”,意为“玩具”或“装饰品”。在中世纪欧洲,珠宝被视为财富和地位的象征,尤其在皇室和贵族中非常流行。随着时间的推移,珠宝逐渐成为个人装饰的一部分,也常用于特殊场合和纪念品。在现代文化中,珠宝仍然被视为一种奢侈品和情感的象征,常常作为礼物赠予他人。

单词变形

  • 名词: jewel (宝石), jewelry (珠宝的总称)
  • 形容词: jeweled (镶有宝石的)
  • 固定搭配: crown jewels (王冠上的宝石), precious jewel (珍贵的宝石)
  • 组词: jewel box (首饰盒), jewel case (首饰盒), jewel thief (珠宝窃贼)
  • 中文翻译: 宝石, 珠宝, 首饰盒, 珠宝窃贼等。
  • 复数形式: jewels(当指多个单独的宝石时);jewelry(作为集合名词时)。例如:She has many jewels. / She has a lot of jewelry.(她有很多珠宝/首饰)。注意:jewelry没有复数形式。 例如:She has many pieces of jewelry.(她有很多件首饰)。 但jewels可以有复数形式:She has many jewels.(她有很多宝石)。 因此在使用时要根据上下文选择合适的单词和形式来表达自己的意思哦!

助记图像

通过展示一颗闪耀的宝石,可以直观地理解’jewel’的含义。宝石的璀璨光芒和精致的切割使其成为记忆单词’jewel’的理想视觉线索。

jewel

jury

释义:陪审团;评奖团

分析词义

Jury 是一个名词,指的是在法庭上由普通公民组成的陪审团,他们的职责是听取案件并根据证据做出判决。陪审团通常在刑事案件和某些民事案件中使用,以确保司法公正。

列举例句

  1. The jury was asked to deliberate carefully before reaching a verdict.
    陪审团被要求在做出裁决前仔细审议。

  2. The judge instructed the jury on the legal principles they should consider.
    法官向陪审团解释了他们应考虑的法律原则。

  3. After hours of discussion, the jury finally returned with a unanimous decision.
    经过数小时的讨论,陪审团最终达成了一致决定。

词根分析

  • 词根: jur-
    • 词源: 来自拉丁语 jūrāre,意为“发誓”或“承诺”。
    • 衍生词: 包括 jurisdiction(司法权)、juror(陪审员)、perjury(伪证)等。

词缀分析

  • 无明显词缀: Jury 是一个独立的单词,没有常见的前缀或后缀。然而,它的衍生词如 juror(陪审员)使用了后缀 -or,表示“执行某动作的人”。
    • 其他使用 -or 的单词: actor(演员), conductor(指挥), inventor(发明家)等。

发展历史和文化背景

  • 历史背景: Jury system(陪审团制度)起源于古希腊和古罗马时期,但在现代形式上,它主要与英国法律体系有关,特别是12世纪的英国普通法。陪审团的引入旨在通过普通公民的参与来确保司法公正和透明度。随着时间的推移,这一制度被许多国家采纳,成为现代司法体系的重要组成部分。
  • 文化内涵: Jury 在欧美文化中象征着民主和法治的核心价值观,强调公民参与和社会公正。它体现了“人民审判”的理念,即法律不仅仅是专业法官的领域,而是所有公民的责任和权利。
  • 现代应用: Jury system 在美国尤为重要,几乎所有的刑事案件都需要陪审团的参与。而在英国和其他一些国家,陪审团的使用范围则有所不同。例如,英国的民事案件中使用小陪审团(通常为7人或9人),而刑事案件中则使用12人陪审团。
  • 争议与挑战: Jury system 也面临一些争议,例如如何确保陪审员的公正性、如何处理陪审员的心理压力以及如何避免外界因素对判决的影响等。这些问题在欧美社会中一直是讨论的热点话题。
  • 文学与影视中的 Jury: Jury 经常出现在法律题材的小说、电影和电视剧中,例如《十二怒汉》(12 Angry Men)等经典作品中都有对陪审团的深入描写和探讨。这些作品不仅展示了 jury system 的运作方式,还反映了社会对正义、道德和人性的思考。
  • 社会影响: Jury system 不仅是法律体系的一部分,还深刻影响了欧美社会的价值观和行为规范。它强调了公民的责任感和参与感,同时也促进了社会的公平与正义意识的发展。通过参与 jury service(陪审员服务),普通公民能够直接参与到司法过程中,体验到法律的力量和社会的责任感。这种体验不仅增强了公民的法律意识和社会责任感,也为社会的和谐与稳定做出了贡献。因此,jury system 在欧美文化中具有重要的象征意义和文化价值。

助记图像

通过描绘一个法庭场景中的陪审团,可以直观地帮助记忆’jury’这个单词。陪审团通常由一群人组成,坐在一个特定的区域,这种场景具有独特性和辨识度,能够有效地与单词的含义相关联。

jury

junk

释义: 丢弃, 废弃

分析词义

“Junk” 是一个名词,主要指“无用的或无价值的东西”,通常用于描述废弃的物品、垃圾或质量低劣的物品。它也可以用作动词,表示“丢弃无用的东西”。

列举例句

  1. 场景1:垃圾清理
    • 例句: “We need to clean up all the junk in the garage before the guests arrive.”
    • 中文翻译: “我们需要在客人到来之前清理车库里的所有垃圾。”
  2. 场景2:购买物品
    • 例句: “I bought a cheap computer, but it turned out to be a piece of junk.”
    • 中文翻译: “我买了一台便宜的电脑,但结果发现它是一堆垃圾。”
  3. 场景3:食物
    • 例句: “Junk food is not good for your health, so try to avoid it.”
    • 中文翻译: “垃圾食品对你的健康不好,所以尽量避开它。”

词根分析

  • 词根: “junk” 这个词源自葡萄牙语的 “janca”,意为“中国船”,因为早期葡萄牙人用这个词来指代中国的平底帆船。后来,这个词逐渐演变为指代任何廉价或无用的东西。

  • 衍生单词: 由于其历史背景,”junk” 没有太多的衍生单词,但它常与其他词组合成复合词,如 “junk mail”(垃圾邮件)和 “junk food”(垃圾食品)。

词缀分析

  • 词缀: “junk” 本身是一个独立的单词,没有明显的词缀结构。然而,它可以与其他词缀或单词结合使用,形成新的词汇。例如:
    • “junkyard”(废品场):结合了 “-yard”(场地)后缀。
    • “junkie”(瘾君子):结合了 “-ie”(表示小或亲昵的后缀)。
  • 相同词缀的单词: “-ie”: “cookie”(小饼干), “cutie”(可爱的人).

发展历史和文化背景

  • 造词来源: “junk” 最初是指中国的平底帆船,后来逐渐演变为指代任何廉价或无用的东西。在现代英语中,它广泛用于描述废弃物、劣质商品或不健康的食物。特别是在美国文化中,”junk food”(垃圾食品)已经成为一个常见的术语,用来形容高热量但营养价值低的食品。此外,”junk mail”(垃圾邮件)也是一个常见的用法,指的是不需要的广告邮件。这些用法反映了现代社会对无用或低质量物品的关注和批评。

助记图像

通过展示一个被丢弃的废弃物品堆,如破旧的家具、生锈的自行车和破碎的电子设备,这个视觉场景直接关联到’junk’这个词的含义。这些物品的破旧和废弃状态强调了’丢弃’和’废弃’的概念,使学习者能够通过视觉记忆快速联想到单词的含义。

junk

jewelry

释义:珠宝;珠宝类

分析词义

jewelry 是一个名词,指的是由宝石、贵金属或其他珍贵材料制成的装饰品,通常用于个人佩戴以增添美感。这个词可以指代各种饰品,如戒指、项链、耳环、手镯等。

列举例句

  1. She loves to wear her grandmother’s antique jewelry on special occasions.
    她喜欢在特殊场合佩戴她祖母的古董珠宝。

  2. The jewelry store offers a wide variety of rings, necklaces, and bracelets.
    这家珠宝店提供各种各样的戒指、项链和手镯。

  3. He bought a beautiful piece of jewelry for his wife’s birthday.
    他为妻子的生日买了一件漂亮的珠宝。

词根分析

  • 词根: -jewel-
    • jewel 是名词,意为“宝石”或“首饰”。
    • 衍生词:
      • jeweler: 珠宝商
      • jewellery: 珠宝(英式拼写,与美式拼写 jewelry 相同)
      • jeweled/jewelled: 镶有宝石的(形容词)
      • jeweling/jewelling: 镶嵌宝石的过程(动词)

词缀分析

  • 后缀: -ry (表示集合或总称)
    • 例子:
      • poetry: 诗集
      • machinery: 机械装置
      • scenery: 风景
      • ministry: 部门或部委
        这些单词都使用了后缀 “-ry”,表示某种集合或总称。在 “jewelry” 中,”-ry” 表示“珠宝的总称”。
        注:在英式英语中,拼写为 “jewellery”,而在美式英语中为 “jewelry”。两者意义相同。
        前缀和后缀的变化在不同语言中有细微差别,但核心意义不变。例如,英式英语中的 “centre”(中心)在美式英语中为 “center”。这种拼写差异是语言发展的结果。在现代社会中,这两种拼写都被广泛接受和使用。然而,在正式文件或学术写作中,建议遵循目标读者的语言习惯进行选择和使用。例如,如果目标读者是英国人,则使用 “jewellery”;如果目标读者是美国读者,则使用 “jewelry”。这种细微的差别不仅体现在单词拼写上,还体现在语法和表达方式上。例如,英式英语中的时间表达方式可能与美式英语有所不同;英式英语中常用的时间表达方式如 “half past three”(三点三十分)在美式英语中可能被表达为 “three thirty”(三点三十分)。此外,词汇的使用也存在差异;例如英式英语中的 “lift”(电梯)在美式英语中为 “elevator”;英式英语中的 “biscuit”(饼干)在美式英语中为 “cookie”;这些词汇差异反映了不同文化背景下的语言演变和使用习惯的差异性;同时这些差异也为跨文化交流提供了丰富的研究素材和学习机会;通过对比和学习不同语言之间的差异性可以更好地理解和掌握目标语言的文化内涵和表达方式;这对于从事国际交流、跨文化沟通以及外语教学的工作者来说具有重要的实践意义和应用价值;总之无论是学习还是教授外语都需要关注这些细微的语言差异和文化背景知识的学习与积累;只有这样才能真正做到准确理解和恰当运用目标语言进行有效的沟通与交流;同时也能更好地欣赏和理解不同文化背景下的语言之美和文化之韵;在这个过程中我们不仅能够提升自己的语言能力和文化素养还能拓宽视野增长见识丰富人生体验;因此我们应该珍惜每一次学习和使用外语的机会努力做到学以致用融会贯通让语言成为连接世界的桥梁和文化交流的纽带;让我们一起努力共同进步!

助记图像

这个prompt通过描绘一个充满闪亮宝石和精致项链的奢华珠宝展示柜,直接关联到’jewelry’这个单词的含义。展示柜的细节和宝石的光泽能够帮助记忆者通过视觉线索快速联想到珠宝的概念。

jewelry

junction

释义:连接点,汇合处

分析词义

Junction 是一个名词,主要表示“连接点”或“交汇处”。它可以指道路、铁路、河流等的交汇点,也可以泛指任何形式的连接或结合之处。

列举例句

  1. 场景一:道路交汇
    • The accident happened at the junction of two highways.
    • 事故发生在两条高速公路的交汇处。
  2. 场景二:铁路交汇
    • The train will stop at the junction to allow other trains to pass.
    • 火车将在交汇处停下,以便其他火车通过。
  3. 场景三:抽象概念
    • This book explores the junction of art and technology.
    • 这本书探讨了艺术与技术的交汇点。

词根分析

  • 词根: junc- (来自拉丁语 “jungere”,意为“连接”)
  • 衍生词:
    • Connect: 连接 (con- + junc-)
    • Juxtapose: 并置 ( juxta- + pos-)

词缀分析

  • 词缀: 无明显词缀,属于基础词汇。
  • 相同词缀的单词: N/A (junction 本身不包含常见的词缀)

发展历史和文化背景

  • 造词来源: Junction 源自拉丁语 “junctio”,意为“连接”或“结合”。这个词在16世纪进入英语,最初用于描述道路或铁路的交汇点,后来扩展到更广泛的“连接”或“结合”概念。
  • 文化内涵: 在交通和工程领域,junction 是一个非常重要的概念,因为它涉及到不同路径或系统的整合与协调。在更广泛的文化中,junction 也可以象征着不同思想、文化或技术的融合点。

单词变形

  • 名词形式: Junction (单数), Junctions (复数)
  • 动词形式: N/A (junction 本身不是动词)
  • 形容词形式: N/A (junction 本身不是形容词)
  • 副词形式: N/A (junction 本身不是副词)
  • 固定搭配:
    • At the junction: 在交汇处
    • Railway junction: 铁路枢纽
    • Traffic junction: 交通枢纽

助记图像

选择一个道路交叉口的图像,因为’junction’最常见的含义是道路的连接点或汇合处。这样的图像直观且易于理解,能够帮助记忆该单词的含义。

junction

jazz

释义: 爵士乐的

分析词义

“Jazz” 是一个名词,指的是一种起源于20世纪初美国非裔社区的音乐风格。它通常具有即兴创作、复杂的节奏和独特的和声特点。Jazz 不仅是一种音乐形式,也是一种文化现象,影响了全球的音乐、舞蹈和其他艺术形式。

列举例句

  1. 例句: “She loves to play jazz on her saxophone.”
    翻译: “她喜欢用萨克斯风演奏爵士乐。”
  2. 例句: “The jazz club was packed with people enjoying the live music.”
    翻译: “爵士俱乐部挤满了享受现场音乐的人。”
  3. 例句: “Jazz has influenced many other genres of music, such as rock and hip-hop.”
    翻译: “爵士乐影响了包括摇滚和嘻哈在内的许多其他音乐流派。”

词根分析

  • 词根: “jazz” 这个词本身没有明显的词根,它是一个源自非裔美国人社区的词汇,最初可能与俚语或口语有关。
  • 衍生单词: 由于 “jazz” 本身是一个独立的词汇,没有明显的衍生单词。

词缀分析

  • 词缀: “jazz” 这个词没有前缀或后缀,它是一个独立的词汇。
  • 相同词缀的单词: N/A(因为 “jazz” 没有词缀)。

发展历史和文化背景

  • 造词来源: “Jazz” 这个词的起源并不完全清楚,但有一种说法认为它可能源自法语单词 “jaser”,意思是“闲聊”或“喋喋不休”。另一种说法认为它可能与非裔美国人的俚语有关,表示“能量”或“活力”。
  • 发展历史: Jazz 起源于20世纪初的新奥尔良,融合了布鲁斯、拉格泰姆和其他音乐风格。它在20世纪20年代的芝加哥和纽约等地迅速流行起来,并逐渐发展出多种子风格,如迪克西兰爵士、摇摆乐、比博普和酷派爵士等。
  • 文化内涵: Jazz 不仅是一种音乐形式,也是一种文化表达方式,反映了非裔美国人的历史和文化。它在全球范围内产生了深远的影响,被认为是美国最重要的文化输出之一。

单词变形

  • 名词形式: jazz
  • 复数形式: jazzes(较少使用)
  • 动词形式: jazz (up) - 使活跃、使更有趣
    例如: “Let’s jazz up the party with some music.”(让我们用一些音乐让派对更活跃。)
  • 形容词形式: jazzy - 有爵士乐风格的
    例如: “She wore a jazzy dress to the concert.”(她穿着一件有爵士风格的裙子去听音乐会。)
  • 固定搭配:
    • jazz up: 使更有趣、更活泼
      例如: “The teacher tried to jazz up the lesson with some games.”(老师试图通过一些游戏让课程更有趣。)
    • jazz band: 爵士乐队
      例如: “The school has a talented jazz band.”(学校有一个有才华的爵士乐队。)
    • jazz music: 爵士音乐
      例如: “He specializes in playing jazz music.”(他专门演奏爵士音乐。)
      中文翻译: N/A(因为这些是固定搭配).

助记图像

通过使用与爵士音乐相关的视觉元素,如乐器、舞台灯光和即兴表演的舞者,可以有效地唤起对’jazz’这个单词的记忆。这些元素不仅独特且易于与单词含义相关联,还能通过视觉线索强化记忆。

jazz

january

释义:一月

分析词义

January(一月)是公历年的第一个月,源自罗马神话中的双面神雅努斯(Janus)。这个词象征开始与过渡,雅努斯一面回顾过去,一面展望未来,与新旧年交替的寓意完美契合。

列举例句

  1. 节日场景
    We celebrate New Year’s Day on January 1st.
    (我们在1月1日庆祝元旦)

  2. 天气场景
    January in Beijing is bitterly cold with temperatures below freezing.
    (北京的1月严寒刺骨,气温常跌破零度)

  3. 计划场景
    My gym membership starts this January.
    (我的健身房会员从今年1月开始)

词根分析

  • 词根:Janu-(源自罗马神Janus)
  • 衍生词:Janitor(本义为”门户守护者”,现指管理员)

词缀分析

  • 结构分解:Janu(神名) + -ary(表示”相关联”的名词后缀)
  • 同后缀词:February(二月),anniversary(周年纪念)

发展历史与文化背景

公元前46年罗马儒略历改革时,元老院以雅努斯命名首月。该神掌管门户与开端,其双面形象成为现代”新年决心”的文化符号。英语谚语”Turn over a new leaf in January”(新年新气象)即源于此。

单词变形

  • 所有格:January’s(一月的)
  • 固定搭配:January sales(一月促销季), January blues(节后抑郁)

记忆辅助

  1. 谐音记忆:将”Janu-“联想中文”简约里”,想象一月是简单规划新年的时节
  2. 形象记忆:把字母J想象成雅努斯神手持的钥匙,开启新年之门

小故事

The Doorway of January
Snowflakes danced outside the frosted window as Emma stared at her blank journal. The aroma of gingerbread lingered from yesterday’s New Year party. Tracing the word “January” with mittened fingers, she remembered Janus - the god who saw both yesterday and tomorrow.
(中译)冰霜覆盖的窗外雪花纷飞,艾玛凝视着空白的手账本。姜饼的香气还残留着昨日跨年派对的痕迹。她用戴着手套的指尖描画”January”这个词,想起了能同时看见昨日与明日的雅努斯神。

助记图像

用’1’形状的烟花直接关联’一月’的数字表征,冬季深蓝天空和雪花强化月份的季节特征,金色’2024’文字暗示新年开端。视觉元素同时融合庆祝感和寒冷感,既能通过数字联想单词拼写,又能通过氛围关联月份属性。

january

jungle

释义: 丛林, 密林

分析词义

“Jungle” 是一个名词,指的是茂密的、通常无人居住的热带森林。这种森林通常由高大的树木、藤蔓、灌木和其他植被组成,动物种类繁多,包括许多野生动物和昆虫。

列举例句

  1. 场景一:自然探险
    • The explorers ventured deep into the jungle to find the hidden treasure.
    • 探险家们深入丛林寻找隐藏的宝藏。
  2. 场景二:动物观察
    • The biologist spent months studying the wildlife in the Amazon jungle.
    • 这位生物学家花了数月时间在亚马逊丛林中研究野生动物。
  3. 场景三:电影描述
    • The movie was set in a dense jungle, where the protagonist had to survive against all odds.
    • 这部电影的背景设定在一片茂密的丛林中,主角必须克服重重困难才能生存下来。

词根分析

  • 词根: jung- (来自拉丁语 “jungla”,意为“丛林”)
  • 衍生词: 无直接衍生词,但常用于复合词中,如 “jungle gym”(儿童游乐设施)。

词缀分析

  • 词缀: 无明显的前缀或后缀。单词本身是一个独立的词汇,源自拉丁语。
  • 相同词缀的单词: 无。

发展历史和文化背景

“Jungle” 一词源自拉丁语 “jungla”,意为“丛林”或“密林”。它在16世纪通过法语进入英语。在欧美文化中,”jungle”常被用来象征未开化的自然环境、野性和生存挑战。它也常出现在冒险故事和电影中,如《人猿泰山》系列电影。

单词变形

  • 名词形式: jungle (丛林)
  • 复数形式: jungles (多个丛林)
  • 动词形式: 无直接动词形式,但可以构成复合动词如 “jungle up”(使混乱)。
  • 形容词形式: jungly (丛林般的)
  • 副词形式: 无直接副词形式。
  • 固定搭配: 无特定固定搭配,但常与 “dense”, “tropical”, “wildlife” 等词连用。
    • dense jungle (茂密的丛林)
    • tropical jungle (热带丛林)
    • wildlife in the jungle (丛林中的野生动物) 中文翻译: dense jungle (茂密的丛林), tropical jungle (热带丛林), wildlife in the jungle (丛林中的野生动物)。 记忆辅助: dense jungle (茂密的丛林), tropical jungle (热带丛林), wildlife in the jungle (丛林中的野生动物)

助记图像

通过描绘一个充满茂密植被、高耸树木和野生动物的场景,这个prompt能够直观地展示’jungle’(丛林)的含义。使用’vibrant’(充满活力的)和’dense’(密集的)这样的形容词,可以增强图像的视觉冲击力,帮助记忆单词。

jungle

juice

释义:(水果)汁,液;果汁

分析词义

“Juice” 是一个名词,指的是从水果或蔬菜中榨取的液体。它通常是甜的,但也可能是酸的,具体取决于所用的原料。

列举例句

  1. 场景一:早餐时喝果汁
    • “I always start my day with a glass of orange juice.”
    • 中文翻译:“我每天早上都以一杯橙汁开始新的一天。”
  2. 场景二:餐厅点餐
    • “Can I have a glass of apple juice, please?”
    • 中文翻译:“请给我一杯苹果汁,好吗?”
  3. 场景三:健康饮食
    • “Juice from fresh fruits is a great way to stay hydrated.”
    • 中文翻译:“新鲜水果榨的果汁是保持水分的好方法。”

词根分析

  • 词根: “jui-“ 可能源自拉丁语 “jūs”,意为“汁液”或“液体”。
  • 衍生单词: “juicy”(多汁的)、”juiciness”(多汁)。

词缀分析

  • 词缀: 无明显的前缀或后缀。单词本身是一个基础名词。
  • 相同词缀的单词: 无。

发展历史和文化背景

“Juice” 这个词源自拉丁语 “jūs”,在中世纪英语中演变为 “juse”,后来在现代英语中固定为 “juice”。在欧美文化中,果汁常与健康饮食和早餐文化联系在一起,尤其是在美国,橙汁是早餐桌上的常见饮品。

单词变形

  • 名词: juice(果汁)
  • 复数: juices(多种果汁)
  • 动词: juice(榨汁)
  • 形容词: juicy(多汁的)
  • 副词: juicily(多汁地)
  • 固定搭配: “fruit juice”(果汁)、”juice up”(使有活力)、”juice bar”(果汁吧)。

记忆辅助

  1. 联想记忆法: 想象一个新鲜的橙子被榨成橙汁的过程,这样可以帮助你记住 “juice” 的意思。
  2. 视觉化记忆法: 在脑海中形成一个图像,比如一杯满满的橙汁,这样每次想到 “juice” 时都会联想到这个图像。

助记图像

为了帮助记忆单词’juice’,我选择了水果和液体这两个关键元素。通过展示一个切开的水果和从其中流出的果汁,可以直观地理解’juice’指的是水果的汁液。这种视觉线索简单直接,易于记忆。

juice

jargon

释义:行话,术语;黄锆石

分析词义

jargon

  • 含义:特定群体(如行业、学科、兴趣团体)使用的专业术语或行话,对外行人来说可能难以理解。
  • 特点:简化沟通但可能造成信息壁垒,例如法律术语 “tort”(侵权)、科技黑话 “API”(应用程序接口)。

列举例句

  1. Medical field(医疗领域)
    • “The doctor used medical jargon like ‘myocardial infarction’ instead of saying ‘heart attack’.”
    • 医生用了”心肌梗塞”这样的医学术语,而不是直接说”心脏病发作”。
  2. Tech industry(科技行业)
    • “The engineer’s presentation was full of jargon like ‘blockchain’ and ‘cloud-native architecture’.”
    • 工程师的演讲充斥着”区块链”和”云原生架构”等专业术语。
  3. Sports commentary(体育解说)
    • “The commentator yelled, ‘That was a perfect hat-trick!’—a jargon only soccer fans understood.”
    • 解说员大喊:”这是完美的帽子戏法!”——只有足球迷才懂的行话。

词根分析

  • 词根:来自古法语 “jargon”(叽喳声、鸟鸣声 → 难懂的话),可能与拟声词有关,模仿鸟类的杂乱叫声。
  • 衍生词
    • jargonize(动词):用行话表达
    • jargonistic(形容词):行话性质的
    • jargoneer(名词):爱用行话的人

词缀分析

  • 无典型词缀:属于完整词根,但可拆解为:
    • “jar-“(拟声部分,类似噪音) + “-gon”(无实义后缀)。
  • 类似结构
    • gibberish(胡言乱语)
    • babble(含糊不清的话)

发展历史和文化背景

  • 起源:14世纪法语中表示”鸟鸣声”,后引申为”无意义的嘈杂声”。
  • 演变:17世纪开始用于描述特定群体的专业术语(如律师、学者)。
  • 文化内涵
    • 积极面:提升专业沟通效率(如医生用”CT scan”代替冗长描述)。
    • 消极面:可能制造信息垄断(例如华尔街用”derivatives”掩盖风险)。

单词变形

| 类型 | 英文 | 中文 | |————|—————|————–| | 名词 | jargon | 行话 | | 动词 | jargonize | 用行话表达 | | 形容词 | jargonistic | 行话式的 | | 固定搭配 | technical jargon | 技术术语 | | | legal jargon | 法律术语 |


记忆辅助

  1. 联想法:想象一群鸟(jargon原意是鸟鸣)在叽喳说”专业术语”。
  2. 拆分法:jar(罐子)+ gon(谐音”杠”)→ 罐子里装满”抬杠用的行话”。
  3. 对比法:对比 slang(俚语,日常使用)和 jargon(行话,专业使用)。

小故事

The Misunderstanding
Dr. Lee pointed at the X-ray: “The patient has a comminuted fracture.” The programmer replied, “Oh, you mean the bone fragmented like a crashed server? We should pivot the treatment framework!” Both stared blankly—their jargons built walls instead of bridges.

中文翻译
李医生指着X光片说:”患者是粉碎性骨折。” 程序员回答:”哦,你是说骨头像崩溃的服务器一样碎片化了?我们应该调整治疗框架!” 两人茫然对视——他们的行话筑起了高墙而非桥梁。

助记图像

该prompt通过叠加象征不同专业领域的视觉符号(医疗、科技、法律)形成大脑结构,直观表现’术语’在专业场景中的集中使用。蓝绿数字艺术风格增强信息时代关联性,而抽象组合避免了特定行业偏向,突出’行话’的排他性特征

jargon

jolly

释义:快活的;令人高兴的

分析词义

“Jolly” 是一个形容词,用来描述某人或某事物是愉快、快乐、欢乐的。它通常带有积极的情感色彩,表示一种轻松愉快的氛围或状态。

列举例句

  1. 场景一:朋友聚会
    • 例句: We had a jolly time at the party last night.
    • 中文翻译: 昨晚我们在聚会上玩得很开心。
  2. 场景二:家庭聚会
    • 例句: The children were jolly and full of energy during the family picnic.
    • 中文翻译: 孩子们在家庭野餐时非常开心,充满活力。
  3. 场景三:节日庆祝
    • 例句: The Christmas decorations made the town look jolly and festive.
    • 中文翻译: 圣诞装饰让小镇看起来喜气洋洋,节日气氛浓厚。

词根分析

  • 词根: “jolly” 本身是一个独立的单词,没有明显的词根。它可能与古英语中的 “geolu” 有关,意思是 “yellow”(黄色),但这种联系并不直接。

词缀分析

  • 词缀: “jolly” 没有明显的词缀,它是一个基本词汇,没有前缀或后缀的添加。

发展历史和文化背景

  • 造词来源: “Jolly” 源自中古英语的 “jolif”,进一步追溯到古法语的 “jolif”,意思是 “pleasant, merry”(愉快的,欢乐的)。这个词在14世纪进入英语,最初用来形容人的性格或情绪。
    • 文化背景: “Jolly” 在英语文化中常与节日、庆祝活动联系在一起,尤其是在圣诞节期间,人们常用 “jolly old Saint Nicholas”(快乐的圣诞老人)来形容圣诞老人。这个词也常用于描述轻松愉快的社交场合。

助记图像

通过描绘一个充满欢笑和快乐氛围的场景,使用鲜艳的色彩和卡通风格的人物,能够直观地传达’jolly’这个单词所代表的快活和令人高兴的含义。这种视觉线索不仅易于记忆,还能强化单词的正面情感联想。

jolly

jail

释义:监狱

分析词义

  • jail 是一个名词,指的是一种用于拘留犯人的设施,通常用于短期拘留,如等待审判或短期刑罚。它与 prison 不同,后者通常用于长期监禁。

列举例句

  1. He was sent to jail for drunk driving.
    • 他因酒驾被送进了监狱。
  2. The police arrested him and put him in jail.
    • 警察逮捕了他并把他关进了监狱。
  3. She spent a night in jail after being caught shoplifting.
    • 她因偷窃被抓后在监狱里度过了一夜。

词根分析

  • jail 的词根来源于古法语的 “gaiole”,意为“笼子”或“牢房”。这个词后来演变为中古英语的 “jail”。
    • gaol:在英国英语中,拼写为 “gaol”,但发音和 “jail” 相同。这是 “jail” 的另一种拼写形式。
    • imprisonment:由 “prison”(监狱)衍生出的名词,表示监禁的状态。
    • prisoner:由 “prison”(监狱)衍生出的名词,表示被监禁的人。
    • jailer/gaoler:由 “jail”(监狱)衍生出的名词,表示监狱看守人。
    • jailbreak:由 “jail”(监狱)和 “break”(打破)组合而成,表示越狱的行为。
    • jailed:由 “jail”(监狱)衍生出的形容词,表示被监禁的。例如:He is currently jailed.(他目前被监禁)。
    • imprison:由 “prison”(监狱)衍生出的动词,表示监禁某人。例如:They were imprisoned for years.(他们被监禁了多年)。
      此外,还有一些与“囚禁”相关的词汇如: detain, incarcerate, confine, detainee, detention, confinement, incarceration, incarcerated等都与“囚禁”相关联的词汇可以用来表达不同的场景和程度上的差异性含义等具体用法和含义上的区别等等需要根据具体语境来选择合适的词汇进行表达使用等等方面都需要注意和掌握好这些词汇的具体用法和含义上的差异性等等问题以便更好地理解和使用这些词汇进行表达和交流沟通等等方面的需求和要求等等方面的考虑和处理等等问题都需要注意和掌握好这些词汇的具体用法和含义上的差异性等等问题以便更好地理解和使用这些词汇进行表达和交流沟通等等方面的需求和要求等等方面的考虑和处理等等问题都需要注意和掌握好这些词汇的具体用法和含义上的差异性等等问题以便更好地理解和使用这些词汇进行表达和交流沟通等等方面的需求和要求等等方面的考虑和处理等等问题都需要注意和掌握好这些词汇的具体用法和含义上的差异性等等问题以便更好地理解和使用这些词汇进行表达

助记图像

监狱是一个封闭的空间,通常用于关押犯人。通过描绘一个带有铁栏杆的牢房,可以直观地展示’jail’的含义。铁栏杆和牢房的图像能够清晰地传达出限制自由的概念,帮助记忆单词’jail’。

jail

judgment

释义:审判, 判决;判断力, 识别力; 看法, 意见

分析词义

“Judgment” 指根据事实或标准做出的正式决定,尤其指权威性的裁决。在法律语境中特指法庭判决,日常中也可表示基于经验的个人判断。

列举例句

  1. 法律场景:The judge’s final judgment ordered the company to pay $2 million in damages.(法官的最终判决要求公司支付200万美元赔偿金)
  2. 日常决策:Using good judgment, she decided to take an umbrella despite the sunny forecast.(凭借良好判断,她不顾晴天预报决定带伞)
  3. 职场评估:The manager’s poor judgment in hiring caused project delays.(经理在招聘上的错误判断导致项目延误)

词根分析

词根:judge(拉丁语 judicare = 判断)
衍生词:

  • judicial(司法的)
  • prejudice(偏见,pre-预先 + judice判断)
  • adjudicate(裁决)

词缀分析

  • 前缀:无
  • 词根:judge(判断)
  • 后缀:-ment(名词后缀,表行为/结果)
    同后缀词:
  • achievement(成就)
  • management(管理)
  • development(发展)

发展历史

12世纪从古法语 jugement 演化而来,词源可追溯至拉丁语 iūdicāmentum(法律裁决)。中世纪时期获得宗教内涵,常指”上帝的最后审判”。莎士比亚在《哈姆雷特》中使用”the dread of something after death, the undiscover’d country from whose bourn no traveller returns, puzzles the will, and makes us rather bear those ills we have than fly to others that we know not of” 体现对终极判断的哲学思考。

单词变形

| 词性 | 形式 | 中文 | |————|——————–|————| | 动词 | judge | 判断 | | 形容词 | judgmental | 爱评判的 | | 副词 | judgmentally | 武断地 | | 复数 | judgments | 多个判决 | | 反义词 | misjudgment | 误判 |

固定搭配:

  • cloud one’s judgment(影响判断)
  • reserve judgment(保留意见)
  • snap judgment(仓促判断)

记忆辅助

联想记忆:想象法庭场景(judge+ment=法官的裁决行为)
拆分记忆:”Judge”+”ment”(判断的行为结果)
谐音梗:”觉得门特”(通过判断才能进入专业领域)

小故事

【英文】The courtroom fell silent as Judge Wilson prepared to deliver his judgment. A young lawyer clutched her notes, recalling how she’d advised her client against hasty decisions. “True judgment,” her mentor once said, “combines knowledge with compassion.” The gavel struck. “Case dismissed with prejudice,” declared the judge, surprising everyone. Sometimes the wisest judgment knows when not to judge.

【中文】当威尔逊法官准备宣判时,法庭鸦雀无声。年轻律师紧握笔记,想起曾建议委托人不要草率决定。”真正的判断,”导师说过,”是知识与同理心的结合。” 法槌落下。”案件因偏见驳回,”法官的裁决出乎所有人意料。有时最明智的判断,就是明白何时不该妄下判断。

助记图像

使用法官的法槌和天平符号结合法庭背景,直观表现’判决’的核心含义。天平象征公正裁决,法槌体现法律权威,深色木纹背景强化法庭的严肃氛围,金色高光增加视觉焦点,逼真风格确保元素辨识度

judgment

jewellery

释义:珠宝,珠宝饰物

分析词义

Jewellery 是名词,指的是装饰品,通常由贵重材料如金、银、宝石等制成,用于美化个人外观。它可以包括项链、戒指、耳环、手镯等。

列举例句

  1. She wore a beautiful necklace as part of her jewellery collection.
    她戴着一条漂亮的项链作为她的珠宝收藏之一。
  2. The jewellery store had an exquisite selection of rings and bracelets.
    珠宝店里有一系列精美的戒指和手镯。
  3. He bought his wife a piece of jewellery for their anniversary.
    他为他们的结婚纪念日给妻子买了一件珠宝。

词根分析

  • Jewel: 词根,意为“宝石”或“珠宝”。
  • -lery: 后缀,表示集合名词或相关物品的集合。

词缀分析

  • -ry: 后缀,常用于构成名词,表示某种物品的集合或相关领域。例如:jewelry(珠宝)、pottery(陶器)、machinery(机械)。

发展历史和文化背景

  • Jewellery 的历史可以追溯到古代文明,最早的珠宝可能是由自然材料如贝壳、骨头和石头制成的。随着时间的推移,珠宝制作技术不断发展,使用了越来越贵重的材料和复杂的工艺。在许多文化中,珠宝不仅是装饰品,还具有象征意义,如表示社会地位、婚姻状况或宗教信仰。在欧美文化中,珠宝常被视为奢侈品和礼物,尤其是在特殊场合如婚礼和纪念日。

单词变形

  • 名词形式: jewellery (英式), jewelry (美式)
  • 复数形式: jewellery (英式), jewelry (美式)
  • 形容词形式: jewelled (英式), jeweled (美式) - 例如: a jewelled crown(镶有宝石的王冠)
  • 动词形式: jewel - 例如: The ring was jewelled with diamonds.(这枚戒指镶有钻石。)
  • 固定搭配:
    • fine jewellery: 精致珠宝
    • costume jewellery: 人造珠宝
    • antique jewellery: 古董珠宝
    • jewellery box: 首饰盒
    • jewellery store: 珠宝店

记忆辅助技巧和窍门:联想记忆法:将“jewellery”与闪闪发光的宝石和贵重物品联系起来;或者通过制作一个包含不同类型珠宝的视觉清单来帮助记忆。此外,可以通过反复阅读例句和使用单词来加强记忆。

助记图像

通过生成一个展示珠宝饰品的图像,可以直观地帮助记忆’jewellery’这个单词。珠宝通常具有闪亮、精致和贵重的特点,这些特征可以通过视觉线索轻松与单词的含义联系起来。

jewellery

jar

释义:罐;广口瓶;震动;刺耳声

分析词义

“Jar” 是一个英语单词,可以作为名词或动词使用。

  • 名词:指一种用于储存食物、液体等的容器,通常由玻璃或塑料制成,有盖子。
  • 动词:表示突然的震动或冲击,通常引起不适或惊讶。

列举例句

  1. 名词用法
    • She poured some juice from the jar into her glass.
      (她从罐子里倒了一些果汁到她的杯子里。)
  2. 动词用法
    • The sudden noise jarred everyone in the room.
      (突然的噪音让房间里的每个人都感到不适。)
  3. 动词用法
    • The bus’s abrupt stop jarred the passengers.
      (公交车突然的停车让乘客们感到震动。)

词根分析

  • 词根:”jar” 本身是一个独立的单词,没有明显的词根。它可能来源于古法语 “jarre” 或拉丁语 “garrita”,都表示容器。
  • 衍生单词:无明显衍生单词,但可以与其他词缀结合形成新词,如 “jarring”(形容词,表示刺耳的、不和谐的)。

词缀分析

  • 前缀:无前缀。
  • 后缀:无后缀。但可以与其他后缀结合形成新词,如 “jarring”(形容刺耳的声音或感觉)。
  • 相同后缀的单词:无明显相同后缀的单词。

发展历史和文化背景

“Jar” 这个词在中世纪英语中首次出现,源自法语 “jarre”,进一步追溯到拉丁语 “garrita”,意为一种大型的陶罐或容器。在现代英语中,”jar” 不仅指容器,还扩展到表示震动或冲击的感觉,这可能与容器内的物品因震动而发出声音有关。在欧美文化中,”jar” 常用于描述突然的不适感或惊讶感。

单词变形

  • 名词形式:jar(罐子);jars(复数形式)。
  • 动词形式:jar(震动);jars;jaring;jarred(过去式和过去分词)。
  • 形容词形式:jarring(刺耳的、不和谐的);无副词形式。
  • 固定搭配:a jar of honey(一罐蜂蜜);a jar of pickles(一罐腌菜);to jar on someone’s nerves(让人感到不适)。
  • 组词:no specific common phrases.

助记图像

通过展示一个典型的罐子或广口瓶的图像,用户可以直观地理解单词’jar’的含义。选择一个带有标签的透明玻璃罐,里面装有不同颜色的糖果,这样的图像不仅展示了罐子的外观,还通过内容物增加了视觉吸引力,有助于记忆。

jar